王维《送秘书晁监还日本国》赏析

2025-11-26 18:05:43未知 作者:3W范文模板网

王维《送秘书晁监还日本国》赏析

晁衡,原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。唐玄宗开元五年(717)随日本遣唐使来中国留学,改姓名为晁衡。历仕玄宗、肃宗、代宗三朝,任秘书监,兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。

天宝十二载,晁衡乘船回国探亲。临行前,玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别,表达了对这位日本朋友深挚的情谊,其中以王维这一首写得最为感人。

《送秘书晁监还日本国》一诗以深沉的慨叹开头:茫茫沧海简直不可能达到尽头,又怎么能知道那沧海以东是怎样一番景象呢?突如其来,喷薄而出,令人心神为之一震。三四两句一问一答,寄寓诗人深情,“九州”代指中国,大意是说:中国以外,哪里最为遥远呢?恐怕就要算迢迢万里之外的日本了,现在友人要去那里,真象登天一样难啊!

接下来四句,是写想象中友人渡海的情景。在当时的科学水平和技术条件下,横渡大海到日本去是一种极为冒险、生死未卜的事情。通常是正面实写海上的景象,诸如气候的无常、风涛的险恶等等,借以表达对航海者的忧虑和悬念。

《新唐书.东夷传》云:“日本使自言国近日所出,以为名。”这里“日”字双关,兼指太阳和日本国。试想,航海者就凭几片风帆、数支橹桨,随风飘流,不是艰险已极吗?不作正面描绘,只提供联想线索;不言艰险而忧虑之情自见,正是这两句诗高明的地方。

“向国惟看日,归帆但信风”,说的意思只开了一个头便立即带住,让读者自己去思索,联想,补充,丰富。《新唐书.东夷传》云:“日本使自言国近日所出,以为名。”这里“日”字双关,兼指太阳和日本国。

试想,航海者就凭几片风帆、数支橹桨,随风飘流,不是艰险已极吗?不作正面描绘,只提供联想线索;不言艰险而忧虑之情自见,正是这两句诗高明的地方。无边的巨鳌将把天空映黑,眼中的大鱼将穿红光迸射。四种色彩:黑、红、蓝(天)、碧(波),构成了一幅光怪陆离、恢宏阔大的动的图画。

看,波涛在不停地奔涌,巨鳌与大鱼在不停地出没,四种色彩在不断地交织和变幻。这就不能不使人产生一种神秘、奇诡、恐怖的感觉。诗人借怪异的景物形象和交织变幻的色彩刺激读者的感官,唤起读者的情感体验,把海上航行的艰险和对友人安危的忧虑直接传达给了读者。

千百年来,历代的诗论家们公认王维“诗中有画”,但往往没有注意到,他的“诗中画”大多是“绘画所描绘不出的画境”。这首诗即是如此。人们公认王维是着色的高手。但往往没有注意到,他笔下的色彩不是客观对象的一种消极的附属物,而是创造环境氛围、表现主观情感的积极手段。

这两句诗利用色彩本身的审美特性来表情达意,很富创造性,有很高的借鉴价值。人们公认王维是着色的高手。但往往没有注意到,他笔下的色彩不是客观对象的一种消极的附属物,而是创造环境氛围、表现主观情感的积极手段。这两句诗高明的地方。

最后两句,诗人设想晁衡战胜艰难险阻,平安回到祖国,但又感叹无法互通音讯。这就进一步突出了依依难舍的深情。

点击展开全文
你关注的
描写活跃的句子(描写活泼的优美句子)描写活跃的句子(描写活泼的优美句子) 妈妈母亲节文案_妈妈母亲节的文案妈妈母亲节文案_妈妈母亲节的文案 苏轼的古诗和诗词(苏轼的古诗和诗词大全)苏轼的古诗和诗词(苏轼的古诗和诗词大全)
相关文章
王维《送秘书晁监还日本国》赏析王维《送秘书晁监还日本国》赏析 送给母亲祝福的话送给母亲祝福的话 赞美老师的口号赞美老师的口号 赞美教师的四字词语赞美教师的四字词语 西施咏_王维的诗原文赏析及翻译西施咏_王维的诗原文赏析及翻译 歌颂祖国的名言摘抄歌颂祖国的名言摘抄